rianxeira escribió:...no me rei tanto como el dia que vi un capítulo de Star Trek en galego y encima luchaban contra unos peluches, no creo que me invadieran mucho culturalmente...
Lo que yo decia, recuerdo la increible sensación que provocó Aliens y Terminator en galego grabados con una persona con criterio y transformandosé en auténticos clásicos del humor y una de las cintas de video más solicitadas en mis circulos.
Pero bueno vengo a hablar de lo que sé.
Si si mucho de vuestras lenguas y tal pero ¿a que no sabeis quien defiende el falar n´astur?
Observesé esta foto:
¿Veis lo que hay de amarillo?
No es El Capitan Pescanova no.
Hela aquí otra vez:
http://app.quediario.com/blog/Img?c=1518
Sí, es un hombre disfrazado de gallina amarilla, el defensor con más gancho en cuanto a cuestiones idiomáticas se refiere uno.
La Pita
Y paso de escanear la pegatina tremendamente graciosa* de la pita que tengo de un botellon por la oficialidad o algo así. Hombre, realmente no era un botellón pero cuando se monta unos conciertos y se da bebida la realidad es que la gente de aquí no va a manifestarse por la llingua sino más bien (y me parece loable) a pillarse una tajada brutal con sidra y cerveza.
Vamos ¿y el legado al mundo del comic eh?
"Les Aventures de Pinin que de Pinón ye sobrin"
Y tenía un Madreñogiro.
Riete tu del batmovil.
Estatua al madreñogiro en La Felguera, muerete de la envidia Alan Moore.
Es que no he encontrado imágenes del comic con el madreñogiro y también paso de escanearlo.
Por cierto de la que googleaba me he topado con la Uikipedia:
http://ast.wikipedia.org/wiki/Portada
Coño.
}:-D
*La peganita muestra a la pita plantandolé cara a un político y una escoba de fregar el trastero alzandose valientemente tras dicho político por una mano heroica.