La pela es la pela

Adoradores de Jiménez Losantos, seguidores de los estudios del C.I.S., Gafa-Pastas afiliados a Haro-Tecglen, histéricos carlistas...
Avatar de Usuario
Mr. Blonde
Ulema
Mensajes: 11327
Registrado: 06 May 2005 14:24
Ubicación: Viva el asueto!

Re: La pela es la pela

Mensaje por Mr. Blonde »

ma69nu escribió:Tienes razón no contaba con la provincia... pero tanto como un 90% castellano??

Eso es evidentemente una exageración, soltando cifras así a lo ligero yo diría que sobre un 70-75%.

Avatar de Usuario
The last samurai
Ulema
Mensajes: 10217
Registrado: 10 Ene 2004 13:20

Re: La pela es la pela

Mensaje por The last samurai »

A mi me la sopla que se estrenen las películas en uno u otro idioma. Si por mi fuera sólo estrenaría pelis subtituladas: aprenderíamos a apreciar más el trabajo de los actores (la voz hace muuuuucho) y de paso los cines estarían medio vacíos, por lo que yo estaría más cómodo en la sala.

Lo que me interesa de esta ley es que obliga a incluir la pista de audio en catalán en los DVD/BR que se estrenen a partir de ahora, algo completamente lógico que no se sabe muy bien por qué no hacen todas las compañías. Ya que el estado se ha dejado un dinero en doblar las pelis al catalán y se han estrenado en los cines en ese idioma, ¿Por qué mierdas no puedo escuchar ese doblaje en mi casa?

Igual algún día podré escuchar la versión catalana de El Senyor dels Anells en mi puto sofá, como lo hice en su día en el cine.

Igor
perro infiel bretón
Mensajes: 71
Registrado: 13 Feb 2010 23:00

Re: La pela es la pela

Mensaje por Igor »

Lo mejor seria regresar a los tiempos del cine mudo, asi no habria problemas. Por ejemplo una nueva version de Nosferatu con Carod Rovira haciendo de protagonista.

Avatar de Usuario
Doctor Beaker
Ulema
Mensajes: 6193
Registrado: 18 Oct 2005 18:56
Ubicación: Vi luz y subí

Re: La pela es la pela

Mensaje por Doctor Beaker »

The last samurai escribió:A mi me la sopla que se estrenen las películas en uno u otro idioma. Si por mi fuera sólo estrenaría pelis subtituladas: aprenderíamos a apreciar más el trabajo de los actores (la voz hace muuuuucho) y de paso los cines estarían medio vacíos, por lo que yo estaría más cómodo en la sala.

Lo que me interesa de esta ley es que obliga a incluir la pista de audio en catalán en los DVD/BR que se estrenen a partir de ahora, algo completamente lógico que no se sabe muy bien por qué no hacen todas las compañías. Ya que el estado se ha dejado un dinero en doblar las pelis al catalán y se han estrenado en los cines en ese idioma, ¿Por qué mierdas no puedo escuchar ese doblaje en mi casa?

Igual algún día podré escuchar la versión catalana de El Senyor dels Anells en mi puto sofá, como lo hice en su día en el cine.


Yo compré hace tiempo un dvd de La vida de Brian. Está subtitulado en holandés, inglés, francés, alemán, italiano, portugués, turco, griego, polaco, checo, húngaro, croata, búlgaro, esloveno, danés, sueco, finlandés, noruego, islandés, árabe, indostaní y hebreo... al día de hoy no sé por qué se dejaron afuera el luxemburgués.

Avatar de Usuario
wendigo
Zappatista
Mensajes: 10364
Registrado: 19 Mar 2003 03:01
Contactar:

Re: La pela es la pela

Mensaje por wendigo »

Espero que metan el Cataluz por ley tambien.

Avatar de Usuario
ma69nu
Miss Vergüenza-Ajena
Mensajes: 1838
Registrado: 22 Feb 2006 09:40
Ubicación: Siempre en medio
Contactar:

Re: La pela es la pela

Mensaje por ma69nu »

wendigo escribió:Espero que metan el Cataluz por ley tambien.


Este es hablado en Hospitalet, Cornellà y alrededores.

The last samurai escribió:Lo que me interesa de esta ley es que obliga a incluir la pista de audio en catalán en los DVD/BR que se estrenen a partir de ahora, algo completamente lógico que no se sabe muy bien por qué no hacen todas las compañías. Ya que el estado se ha dejado un dinero en doblar las pelis al catalán y se han estrenado en los cines en ese idioma, ¿Por qué mierdas no puedo escuchar ese doblaje en mi casa?


Si solo obligara a eso... pero son más imposiciones, y la verdad que a mí las imposiciones no me gustan ni de un lado ni de otro.

Dices que es lógico, a ellos les cuesta dinero el doblarlas (tema SGAE y demás), y no te engañes, el estado no paga todos doblajes, hay pelis que directamente ni las doblan. Basicamente y como en todos los conflictos el tema monetario está detrás.

Avatar de Usuario
Merleneyer
Ulema
Mensajes: 4922
Registrado: 30 May 2004 03:04

Re: La pela es la pela

Mensaje por Merleneyer »

Lo más gracioso de todo esto es que, a día de hoy, un gobierno español o catalán que busque potenciar la industria del doblaje, en lugar de invertir más en VO, le está haciendo más mal que bien a sus ciudadanos.

Avatar de Usuario
Doctor Beaker
Ulema
Mensajes: 6193
Registrado: 18 Oct 2005 18:56
Ubicación: Vi luz y subí

Re: La pela es la pela

Mensaje por Doctor Beaker »

Lo mejor de todo es que por muy bueno que sea el doblaje, el resultado es a lo sumo mediocre. Si eso que las filmen de nuevo en el lenguaje que sea, como hacen en realidad nuestros amigos amiricanos, aunque por otros motivos (ellos sí que saben).

Responder