The Twilight Garzone

Adoradores de Margarita Landi (Q.E.P.D.), seguidores del Matías Prats, Gafa-Pastas afiliados a El Pais, histéricos del Diario de Patricia...
Avatar de Usuario
Corvux corax
Best Mongo Ever
Mensajes: 8833
Registrado: 16 Dic 2006 14:42
Ubicación: Aural Moon

Re: The Twilight Garzone

Mensaje por Corvux corax »

poshol na escribió:¿Un hilo especializado?
¿De qué?
¿Quieres que enumere las declinaciones, conjugaciones, perfectividad de los verbos, régimen verbal y preposicional, particularidades fonéticas y fonológicas, etimologías principales...?


Hombre, si lo preguntas así, de lo que tú quieras Pocholna, de lo que tú quieras

poshol na escribió:P.D. Sofía y Sonia son el mismo nombre. Sofía proviene del griego ("conocimiento, sabiduría"), y Sonia es el modo cariñoso de dirigirse a las Sofías en ruso (a nivel familiar, casi nunca de llama a las personas por su nombre, sino por un diminutivo), pero por estas lares lo hemos convertido en otro nombre.


Pues por ejemplo para todas estas curiosidades que se te ocurran, para hablar de tus obras favoritas, para soltar frases en ruso de repente, citas, no sé, lo que te apetezca y vaya surgiendo. Tampoco tienes que abrirlo rápidamente, sino cuando surja de forma natural.
Oye, pero es sólo una sugerencia.

¡Saludos!
poshol na escribió: 22 Abr 2024 13:37 Por cierto, yo creo que ya va siendo hora de ir cambiando cierto título nobiliario de hilo repelent a "Don Senyor Naturalist del's Mosques dala terrasa" o quizás a "Don Senyor Naturalist dalas fotografias del comunament anomenats bestiolas de les cases al meu bany".

¿Qué será lo proper?

¿Un niu d'panerola al fons del cistell dels seus calçetins convertits ja en colonyes d' fongs?

Imagen




Stationary traveller

Avatar de Usuario
Pepegut
Pijo Pródigo
Mensajes: 7139
Registrado: 09 Nov 2004 00:26
Ubicación: L.A

Re: The Twilight Garzone

Mensaje por Pepegut »

Madre mía, me corro de emoción sólo con pensar en ese futuro hilo lleno de emocionantes episodios, grandes historias, comparativas de nombres, curiosidades varias y el secreto del Santo Grial.

Rasputín no estaba muerto, que está de parranda.
Si à cinquante ans, on n'a pas une Rolex, on a quand même raté sa vie!

Avatar de Usuario
¿Quien es este tipo?
Ulema
Mensajes: 9129
Registrado: 25 Jun 2004 02:10

Re: The Twilight Garzone

Mensaje por ¿Quien es este tipo? »

Buff, ¿Pocholo siendo creativo?

Espera sentada...
PHresoak kalera, amnistia osoa!

GAJO ASKATUAK

Avatar de Usuario
Chiflágoras
Imán
Mensajes: 1832
Registrado: 18 Mar 2006 14:21

Re: The Twilight Garzone

Mensaje por Chiflágoras »

poshol na escribió:Curiosidad superflua y altamente ignorable: ¿Sabes que el nombre del criado "Petrushka", significa perejil?

Ya está.


¿No te gustó, poshol, o crees que no está a la altura de otras obras de Dostoievski? Yo sólo me he leído Crimen y Castigo y El jugador así que me faltan muchas piezas del cuadro para juzgar... Cuando decía que flipaba con El doble me refería a que Dostoievski demuestra una agudeza para definir psicologías increíble para su época: quizá las angustias del señor Goliadkin hoy no sorprendan pero es que todo eso se escribió antes de que Freud dijera gugútata.

Una cosa poshol ¿viviste en Rusia de pequeño/tienes ascendencia rusa o aprendiste el idioma ya de mayor? En el segundo caso, ¿cuanto tarda un humano normal en aprender a comunicarse decentemente en ese galimatías?

(Es por curiosidad. No me he comprado ninguna esposa siberiana en ebay, pero ¡quien sabe!)

Avatar de Usuario
mayhem
Ulema
Mensajes: 12524
Registrado: 24 Feb 2003 14:41
Ubicación: Twickenham

Re: The Twilight Garzone

Mensaje por mayhem »

Creo que la pregunta correcta es:

¿cuánto tardará una rusa con una educación deficiente pero un par de peracas impresionantes en aprender castellano, o por lo menos entenderlo? Lo justito, en plan "hoy me apetece cenar calamares a la romana" o "me duele aquí... no, ahí no, un poquito más para abajo... vas bien... vas bien... un poco más abajo... ohhhh síiii..."
Dolordebarriga escribió: 18 Jun 2024 17:36he aclarado mil veces que fue por metérsela por el culo a pelo a una amiga durante la noche/madrugada de fin de año

Avatar de Usuario
PrimeroDerecha
Imán
Mensajes: 2280
Registrado: 10 Oct 2007 22:11

Re: The Twilight Garzone

Mensaje por PrimeroDerecha »

Mayhem, ya me gustaría a mi tener la capacidad de adapación al medio que tienen los rusos o los chinos, que los sueltas en España y a los dos eses pueden mantener una conversación alimenticia con los aborígenes de esta soleada tierra.
No todo va a ser follar

Avatar de Usuario
mayhem
Ulema
Mensajes: 12524
Registrado: 24 Feb 2003 14:41
Ubicación: Twickenham

Re: The Twilight Garzone

Mensaje por mayhem »

A ver si viene Irichc y se lo preguntamos.
Dolordebarriga escribió: 18 Jun 2024 17:36he aclarado mil veces que fue por metérsela por el culo a pelo a una amiga durante la noche/madrugada de fin de año

Avatar de Usuario
Redneckensson
Imán
Mensajes: 1547
Registrado: 25 Sep 2008 08:51
Ubicación: Preferentemente tumbado

Re: The Twilight Garzone

Mensaje por Redneckensson »

mayhem escribió:
Redneckensson escribió:Claro, que también puede deberse a ser tonto.


Sí, seguramente sea por eso.

No se deberá a esa escritura farragosa ni a la insostenible extensión del texto, ni siquiera a que en la mayor parte de las ediciones venga con una letra escandalosamente pequeña y con papel de grosor Smoking deluxe, no.

Se deberá a mi escasez de inteligencia, claro.

¿Me estabas llamando tonto tú a mí o sólo lo he inferido equívocamente?


Mejor contesto con otra pregunta:

¿De verdad la escritura de Dostoievski te parece farragosa?
The pervert gentleman

Avatar de Usuario
Shiz
Imán
Mensajes: 2163
Registrado: 02 Sep 2008 22:24

Re: The Twilight Garzone

Mensaje por Shiz »

Chiflágoras escribió:Cuando decía que flipaba con El doble me refería a que Dostoievski demuestra una agudeza para definir psicologías increíble para su época: quizá las angustias del señor Goliadkin hoy no sorprendan pero es que todo eso se escribió antes de que Freud dijera gugútata.
¿Se adelantó también a Nietzsche con Iván de "Los hermanos Karamázov" o es posterior, Chiflis? Algunos dicen que el pionero en todo esto de la esquizofrenia precoz fue Gógol e incluso llegaron a acusar a Dostoyevski de plagio precisamente por "El Doble" y esa dualidad patológica de Goliadkin primero y Raskólnikov después. La cuestión es que podría decirse en ambos casos que se trata de novelas casi más psicológicas que ideológicas.


Y lo de la Cuerva me parece una gran idea, apunto.
Desou desu.

Avatar de Usuario
poshol na
Ulema
Mensajes: 12097
Registrado: 04 May 2007 01:34
Ubicación: Nag's Head

Re: The Twilight Garzone

Mensaje por poshol na »

Pues por ejemplo para todas estas curiosidades que se te ocurran, para hablar de tus obras favoritas, para soltar frases en ruso de repente, citas, no sé, lo que te apetezca y vaya surgiendo. Tampoco tienes que abrirlo rápidamente, sino cuando surja de forma natural.
Oye, pero es sólo una sugerencia.

Bueno, pues cuando salga, saldrá. Como dicen en los SMS de contactos en las teles locales "...y lo que surja".

¿No te gustó, poshol, o crees que no está a la altura de otras obras de Dostoievski? Yo sólo me he leído Crimen y Castigo y El jugador así que me faltan muchas piezas del cuadro para juzgar... Cuando decía que flipaba con El doble me refería a que Dostoievski demuestra una agudeza para definir psicologías increíble para su época: quizá las angustias del señor Goliadkin hoy no sorprendan pero es que todo eso se escribió antes de que Freud dijera gugútata.

No me disgustó, pero sí que la considero una obra menor (y no me refiero a tamaño) si se compara con "Crimen y castigo", "El idiota", "Humillados y ofendidos", "Pobre gente" o "Los hermanos Karamázov". Eso sí, bastante por encima de "El jugador" o "Las noches blancas".

Una cosa poshol ¿viviste en Rusia de pequeño/tienes ascendencia rusa o aprendiste el idioma ya de mayor? En el segundo caso, ¿cuanto tarda un humano normal en aprender a comunicarse decentemente en ese galimatías?

No, no, estudié ruso ya de mayor (Filología Eslava, concretamente), y viví en Moscú una temporada. Si quieres aprender ruso más allá de "Hola, quiero pan", "Gracias, adiós" y "¿Cuánto vale esta botella de vodka?", te pasarás tiempo. Más que nada porque es una lengua difícil de aprender desde donde estamos. Es decir, dejando de lado las dificultades intrínsecas de la lengua (aunque algunos lingüistas defiendan que ninguna lengua es más difícil que otra, sino que depende del contexto y procedencia del hablante), si alguien quiere aprender inglés, francés, alemán...siempre tiene la ayuda de canciones, películas, etc. que son bastante populares por aquí; pero si uno quiere aprender ruso, como no se vaya a entablar conversación a clubes adornados con luces de neón...

¿cuánto tardará una rusa con una educación deficiente pero un par de peracas impresionantes en aprender castellano, o por lo menos entenderlo? Lo justito, en plan "hoy me apetece cenar calamares a la romana" o "me duele aquí... no, ahí no, un poquito más para abajo... vas bien... vas bien... un poco más abajo... ohhhh síiii..."

Como bien dice PD, ella lo aprenderá más que rápido. Es más, lo acabará hablando mejor que tú y que yo. Dos anécdotas: Cuando estuve viviendo en Moscú entablé amistad con un profesor de español de la universidad estatal, y me pidió que un día fuera a su clase a hablar con los alumnos, para que éstos escucharan distintos idiomas, voces y maneras de expresarse. Bueno, pues eran alumnos de tercer curso de español, y su libro de texto era el que yo había utilizado para Lengua Española en COU. Es decir, unos putos rusos que llevan tres años estudiando un idioma utilizan el mismo manual que un hablante nativo de 17 años...acongojado me quedé.
La segunda: Estos mismos estudiantes debían elegir un segundo idioma, y algunos se decantaban por el catalán. Bueno, pues ástos, aparte de hablar con acento de Lérida (porque su profesora era de allí) y de conocer nombres que yo desconocía (árboles, bayas, insectos y demás)...¡me corregían! Sí, me corregían, y tenían razón los muy putas...para los que hablen catalán, pronoms febles y esas cosas raras y que nadie utiliza bien de nuestro idioma.
La fusión del conceptismo y el culteranismo tecleó:
Anda y que den por el culo con la mierda diarrética esa que blasfemas por tu orificio vocal.

Responder