Sobre un nacionalismo mal entendido.

Tu vida asocial comienza y acaba aquí. Lucha por ser la especie dominante.
Avatar de Usuario
arafat
Pichón
Mensajes: 7263
Registrado: 06 Nov 2002 18:44
Ubicación: Santaella

Sobre un nacionalismo mal entendido.

Mensaje por arafat »

Me encontraba manteniendo una conversación melosa (si, yo también soy meloso, pero en petit comité, como aznar con el catalán) con una conocida, cuando me comenta cierta discusión que tiene con otra conocida suya oriunda de sabadell.

En dicha conversación se trata el tema del deber de la generalitat catalana de doblar series de televisión de tirada nacional/internacional al catalán, por eso de la expansión e implantación del idioma de cobi.

La nacida en sabadell defiende la postura de traducir todas las series que sean necesarias y mas, a costa de que el presupuesto para otro tipo de actividades culturales o recursos docentes queden mermados. Esto es, que si se pueden traducir 4 series y con el mismo dinero que esta traduccion conlleva se pueden dotar a 4 institutos de ordenadores o cualquier otro recurso docente, se debe llevar a cabo la traduccion de las series mucho antes que comprar el material. Esta traduccion se realizaria aun cuando la serie ya haya sido emitida en castellano en la comunidad autonoma, e independientemente del tipo de recursos docente o actividad cultural llevada a cabo.

Mi conocida defendia la postura contraria, siendo ella de una autonomia sin el tipico arraigo nacionalista. Yo tambien soy de ese parecer.

Hay un tercero en la discusion, observador externo del asunto, que es no español (aleman en concreto), y que comenta la jugada de que mientras en el resto de europa se tiende hacia una eliminacion de este tipo de muestras de nacionalismos, en españa curiosamente vamos en sentido totalmente opuesto.

Y bien... ¿sois capaces de opinar acerca tema?.

Me interesa especialmente la opinion de los miembros (reconocidos o no) de las comunidades autonomas con mas arraigo nacionalista. Sería interesante tener en cuenta el gobierno de estas, ya que no es lo mismo que sea ejercido por partido nacionalista que por partido no nacionalista.

El moro.
El perrico, definiendo la HAMBROSIA a ma112nu escribió:Un curasán aceitoso y calentico chorreando en el plato, la sonrisa de un niño, las ttks, un perolo de gazpacho manchego con medio kilo de pan para mojar, las ttks, las pelis de chinos dándose hostias, los ninjas, Mr. T, Mr.T luchando contra los ninjas, cualquier animal comestible, las ttks, correr desnudo por la playa alrededor de la gente mientras silbo el opening de battlestar galactica, la shandy cruzcampo de abadía belga, los torreznos, cualquier cosa rebozada, cagar en espiral, cosas asín, manu, cosas asín.

Piere Nodoyuna
moromielda
Mensajes: 225
Registrado: 27 Feb 2003 10:56
Ubicación: Baneado

Mensaje por Piere Nodoyuna »

Simplemente estimado Don Moro u par de puntualizaciones,

En muchos países de Europa no se utiliza el doblaje, esto es dan siempre cualquier producto televisivo o cinematográfico en su idioma de origen y simplemente lo subtitulan. Por tanto ese argumento que vd utiliza lo podríamos aplicar al nacionalismo Español que tambien existe y con partidarios furibundos.

Por otro lado lo que haga la Generalitat de Catalunya con sus recursos para culturizar a su pueblo es únicamente problema de la Generalitat y de su pueblo.

También quiero decirle que por principios estoy en contra del doblaje sea del tipo que sea, no obstante piense que el idioma Catalán ha sufrido años de represión y por lo tanto no tiene el desarrollo y uso que disfrutan otras lenguas ni más antiguas ni más representativas de el Estado Español. Por tanto es comprensible que se piense que doblando los Simpson se tiene un efecto mayor sobre la población que produciendo la última obra de Sergi Belbel. Triste pero cierto.

Por otro lado no sé ni entiendo porqué debe ser Catalunya la única que defienda su lengua y con sus recursos si forma parte del Estado español y su riqueza plurinacional. Aceptarían muchas regiones de España que se emitiesen programas en la TV pública nacional en las otras tres lenguas reconocidas en la piel de toro???

No obstante mi parecer es que cambiando el concierto económico Catalán, el Estatut y la Constitución podríamos apañarnoslas perfectamente sin contar con un reconocimiento de las otras partes del país que nunca tendremos. Podremos doblar y producir.

Y por último decir que esto no va a favor de la actual política de subvenciones a la cultura que realiza el Sr.Pujol, no. Pero me parece muy simplista el argumento de que con el dinero de un doblaje se podrían producir tantas cosas!!!. Ridículo, son acciones complementarias.


Por cierto para cuando clases de catalán, Galego y Euskera en el resto de la piel de toro???.


Piere en catalá si us plau.

Avatar de Usuario
mayhem
Ulema
Mensajes: 12524
Registrado: 24 Feb 2003 14:41
Ubicación: Twickenham

Mensaje por mayhem »

Moro, yo no sé mucho de las preocupaciones de la gente que me rodea, pero hasta donde llega mi conocimiento el doblaje de las series no constituye un dolordecabeza para el catalán medio.

Aparte de eso, entiendo hacia donde vas. La verdad sea dicha, en Catalunya hay mucho nacionalismo mal entendido. Y hoy día Pujol no deja de dar por culo con estúpidos spots televisivos de japos o africanas hablando catalán, siempre sonriendo y demostrando al mundo lo guay que es saber hablar la lengua de Serrat.

A mí todo eso me parecen gilipolleces, así como la necesidad de traducir una serie al catalán cuando uno la puede entender en castellano.

Si obviáramos que en España el 99'9% de la gente sabe castellano y sólo un 0'1% conoce las cuatro lenguas estatales, estaría de acuerdo con Piere y su propuesta de pelis en euskera para los cordobeses. Pero es ya cuestión de practicismo, así como por internet se tiende al inglés como idioma por defecto.

Y la mayoría debe pensar lo mismo, porque es la primera vez que oigo/leo sobre alguien preocupado por traducirlo todo compulsivamente al catalán. Apunte para Piere: y eso incluso teniendo en cuenta que en "las provincias" se habla y se practica mucho más el catalán que en tu urbe, donde el catalán parece destinado a sufrir la suerte que en Perpignan y parecidos en cuestión de veinte años.

Espero que los spots en TV3 propulsados por la Generalitat surjan su efecto, porque es una pena para la riqueza cultural que se esté perdiendo un idioma. Comprendo y admiro la voluntariedad de la Generalitat (y algún catalán como esa de Sabadell) por querer hacer más común el catalán, pero quizá no vayan bien encaminados ni unos ni otros.

Como una lengua se hace un sitio es en la calle. Y si no hay, no hay.
A mi em posa catxondo el mallorquí que parla la Chenoa (¿o Txenoa?) (chenoda)

Piere Nodoyuna
moromielda
Mensajes: 225
Registrado: 27 Feb 2003 10:56
Ubicación: Baneado

Mensaje por Piere Nodoyuna »

Aimguete,

Actualmente en mi urbe no se habla ni vuestro tan valorado castellano correctamente, cosas de las ciudades. No obstante como en muchas cosas un idioma no debería suplir al otro sino complementarlo, empezando, eso sí, por admitir que la lengua oficial en Catalunya es el Catalán. Parece mentira que todavía tengamos que aguantar a funcionarios públicos que no sepan expresarse en catalan, por no hablar de jueces y demás profesionales. La lengua oficial de Catalunya es el Catalán y ahí nadie puede discutir que se favorezca su uso sobre el castellano, pero en estos tiempos no creer en la España única es ser un terrorista. Pos eso BUM BUM.

Avatar de Usuario
mayhem
Ulema
Mensajes: 12524
Registrado: 24 Feb 2003 14:41
Ubicación: Twickenham

Mensaje por mayhem »

Piere Nodoyuna escribió:Parece mentira que todavía tengamos que aguantar a funcionarios públicos que no sepan expresarse en catalan, por no hablar de jueces y demás profesionales.


Y educadores, que eso también me parece preocupante.

La llengua se derrumba, parece, pero ¿qué le vamos a hacer? ¿Spots televisivos? ¿Cubrir con los descompensados bienes que nos devuelven de Madrid los gastos de cientos de doblajes al catalán?

Como el moro, creo que hay otras prioridades.

Sobre lo que decía el alemán ese de los nacionalismos (por llamarlo de alguna forma) sí es cierto -aunque en la Catalunya norte (la francesa) también hay cierto movimiento nacionalista-, pero ya se sabe que España va por su lado y Europa por otro.

También es cierto que Aznar se pone tirando a hijoputa haciendo concesiones a los "regionalismos separatistas" como los llaman y ya se sabe que la opresión crea mala leche. A Yonki me remito.

O como ser europeo y no serlo al mismo tiempo.

Avatar de Usuario
curreta
Ulema
Mensajes: 5584
Registrado: 26 Abr 2003 10:27
Ubicación: Razón Aqui.

Mensaje por curreta »

[quote=Piere Nodoyuna]Parece mentira que todavía tengamos que aguantar a funcionarios públicos que no sepan expresarse en catalan, por no hablar de jueces y demás profesionales.[/quote]

¿Esto no es desfavorecer al resto de españoles?
Me explico, si un catalan viene aqui a optar por una plaza de funcionario, tiene las mismas facilidades -o dificultades- que cualquier otro españolito, autoctono, o foraneo de la zona, sin embargo si fuera yo a vuestra tierra a optar por una plaza de profesor ya tendría que ir poniendome un almohadon en el culo para recibir la patada. ¿O me equivoco?
A la vuelta pasé por al lado de la tuya casa, saqué la cabesa desde mi hauto y grité: CHURETICAS!

una bandada de gabiotar alzó el vuelo, el sol iba sumerjiendose entre las montañias y solo me contestó el eco de mi propia vos...

Avatar de Usuario
mayhem
Ulema
Mensajes: 12524
Registrado: 24 Feb 2003 14:41
Ubicación: Twickenham

Mensaje por mayhem »

Hombre, Curreta. Si un catalán que no sepa castellano va a buscar curro a Granada se van a estar riendo de él durante años.

Claro que aquí todos nos preocupamos por aprender los dos idiomas. Así que a un inmigrante no se le debería exigir menos.

Si alguien viene de fuera a buscar un trabajo de cara al público aquí, debería ser obligatorio que sepa hablar catalán y castellano. Y sí, si vinieras a buscar curro de profesor (por ejemplo) y no supieras catalán, a mí me parecería cojonudo que no te aceptaran.

Lo que no puede ser es que alguien monolingüe esté en un puesto de trabajo habiendo gente que haría lo mismo y sabiendo los dos idiomas de la tierra.

Es como ir a buscar curro a Noruega sabiendo inglés pero sin saber noruego. Sí, te entenderá todo el mundo, pero olvídate de que te den un curro de cara al público.

Avatar de Usuario
curreta
Ulema
Mensajes: 5584
Registrado: 26 Abr 2003 10:27
Ubicación: Razón Aqui.

Mensaje por curreta »

mayhem escribió:Es como ir a buscar curro a Noruega sabiendo inglés pero sin saber noruego. Sí, te entenderá todo el mundo, pero olvídate de que te den un curro de cara al público.


Ah pero ¿Noruega es territorio ingles? que yo sepa Cataluña es territorio español, quizá esté más preparado el funionario que hable mas idiomas, pero no deja de ser discriminatorio que un catalán por hablar catalán tenga mas puntos para obtener ese trabajo que un extremeño que no ha tenido oportuidad, necesidad ni ganas de aprender catalan, aunque quizas si tenga necesidad de ir a aquellas tierras por cualquier motivo y se quede más parado que un Buque en el Beiro -Rio subterraneo- y la situación a la inversa sea beneficiaria para el catalán.
Donde yo vivo hay una población importante de extranjeros, pero a nadie le piden en el ayuntamiento hablar ingles, francés, o alemán, y si lo hablan no tienen más oportunidades que otro. Aunque en mi humilde opinión debieran hablar al menos un idioma adicional al suyo.
A la vuelta pasé por al lado de la tuya casa, saqué la cabesa desde mi hauto y grité: CHURETICAS!

una bandada de gabiotar alzó el vuelo, el sol iba sumerjiendose entre las montañias y solo me contestó el eco de mi propia vos...

Avatar de Usuario
mayhem
Ulema
Mensajes: 12524
Registrado: 24 Feb 2003 14:41
Ubicación: Twickenham

Mensaje por mayhem »

curreta escribió:Ah pero ¿Noruega es territorio ingles? que yo sepa Cataluña es territorio español


El problema es el mismo: hay el idioma autóctono y luego hay un idioma foráneo que todo el mundo conoce. Vaya, quizá sea cuestión de opiniones, pero a mí me da que todo quisqui que viviera en Catalunya debería saber hablar el catalán. Más por beneficio propio que otra cosa, no vayas a creer.

quizá esté más preparado el funionario que hable mas idiomas, pero no deja de ser discriminatorio que un catalán por hablar catalán tenga mas puntos para obtener ese trabajo que un extremeño


Hombre, es una forma de discriminar tan buena como cualquier otra. Si no tienes el EGB no aspirarás a un trabajo en una oficina. Si no sabes catalán no deberías aspirar a currar en Catalunya. Pero vaya, que hay mucha gente trabajando y viviendo aquí que no conocen el idioma y van tirando.

Donde yo vivo hay una población importante de extranjeros, pero a nadie le piden en el ayuntamiento hablar ingles, francés, o alemán, y si lo hablan no tienen más oportunidades que otro.


Hombre, será porque el inglés, el francés o el alemán no son idiomas autóctonos de Granada, ¿no crees? Seguro que si en Granada tuviérais un idioma propio se les exigiría que lo hablaran y tú lo defenderías, como parte de tu cultura que sería ese idioma. Cambia de prisma, Curreta.

Avatar de Usuario
curreta
Ulema
Mensajes: 5584
Registrado: 26 Abr 2003 10:27
Ubicación: Razón Aqui.

Mensaje por curreta »

Vamos a ver, que me parece que me estas melinterpretando, ademas de que esta ultima respuesta no sigue la linea que se estaba siguiendo.
Me parece muy bien que hableis catalan, bable o Latin, es más, veo muy dificil que yo vaya a optar a una plaza de funcionario aquí, por lo que aún veo más dificil que la vaya a optar allí, por lo que el problema no me toca nada.
Si me vas a decir que es una forma de discriminación como cualquier otra, me estas dando la razón, pero me da a mi que mas bien lo has dicho por dar por culo, aún así no dejo de tener razón, igual que tú, igual que Hitler, despues de todo ¿A quien le caen bien los judios?

Por si segimos hablando en serio: Me parece absurdo el tema del idioma, ya que es solo una herramienta bastarda para poder comunicarnos y que algunos politicos aprovechan para captar votos usando la conciencia cultural de la gente, el catalan al igual que el castellanao, italiano, portugues, gallego, bable y algunas otras lenguas que me deje no son mas que derivaciones del latin, que por vivir la epoca que tocaba era muy facil que degenerase rapidamente en lenguas distintas, me parece absurdo aferrarse a algo como la lengua para decir que se es culturalmente diferente, ya que si hubiere habido mejores medios, una RAE o existiese la television en la epoca todos seguiriamos hablando en latín, y también olvidando que nos impusieron ese idioma y con el paso del tiempo tomandolo como nuestro y defendiendolo a ultranza como estais haciendo algunos de vosotros ahora. Que se pierda un idioma -y no lo digo por el catalan- no es ninguna catastrofe, ni se pierden raices culturales por eso.
A la vuelta pasé por al lado de la tuya casa, saqué la cabesa desde mi hauto y grité: CHURETICAS!

una bandada de gabiotar alzó el vuelo, el sol iba sumerjiendose entre las montañias y solo me contestó el eco de mi propia vos...

Responder