También debemos ser de los pocos países que traduce el "The" del nombre de los grupos: los Beatles, los Cure...
Otra cosa: ¿en Sudamérica a Homer Simpson le llamáis Homero? Creo haberlo leído por ahí.
Qué fue de la vida de...
Re: Qué fue de la vida de...
Afirmativo Criadillas, le decimos Homero, o Dios.
"Apathy's a tragedy
And boredom is a crime"
GNU Terry Pratchett
And boredom is a crime"
GNU Terry Pratchett
- Chiflágoras
- Imán
- Mensajes: 1832
- Registrado: 18 Mar 2006 14:21
Re: Qué fue de la vida de...
¡No soin Criadillas! ¡Soy otro hamigo!
Amén.
Yongasoo escribió:o Dios.
Amén.
Re: Qué fue de la vida de...
Oye, Yongasoo, ¿al resto de miembros de la familia Simpson se le ha hispanizado también el nombre por allá?
Re: Qué fue de la vida de...
No no, Marge, Bart, Lisa y Maggie.
Supongo que lo de Homero lo habrán hecho para simplificar la pronunciación, los demás son bastante faciles de pronunciar así como están.
P.D.: Perdón Chifla, se me fué la pinza.
Supongo que lo de Homero lo habrán hecho para simplificar la pronunciación, los demás son bastante faciles de pronunciar así como están.
P.D.: Perdón Chifla, se me fué la pinza.
"Apathy's a tragedy
And boredom is a crime"
GNU Terry Pratchett
And boredom is a crime"
GNU Terry Pratchett
Re: Qué fue de la vida de...
Una pena. Me hubiera encantado Bartolo. No sé cómo se ha desaprovechado la oportunidad.
Re: Qué fue de la vida de...
Margarita, Bartolo, Eloisa y Magalí.
Veo gran potencial de marketing.
Veo gran potencial de marketing.
"Apathy's a tragedy
And boredom is a crime"
GNU Terry Pratchett
And boredom is a crime"
GNU Terry Pratchett