Grandes mitos sobre Cataluñya

Adoradores de Jiménez Losantos, seguidores de los estudios del C.I.S., Gafa-Pastas afiliados a Haro-Tecglen, histéricos carlistas...
Avatar de Usuario
mayhem
Ulema
Mensajes: 12524
Registrado: 24 Feb 2003 14:41
Ubicación: Twickenham

Mensaje por mayhem »

Stewie escribió:Cuentamé qué vocables de origen (moz-)árabe tienen en andaluz que no tengan en el castellano de Valladolid.


Pues para decirte una que sabremos todos, "malaje". Y por decirte otras que no sabremos todos, bulla, caliche, chisco, etcétera.

Dialectos del castellano son el mexicano o el argentino, con cierta consistencia de conjunto en pronunciación, vocablos propios y tan importante como lo anterior, una literatura propia con características propias.


Insisto en que eso que tú llamas "consistencia de conjunto en pronunciación" es algo que no existe. No sé nada del castellano en México pero intuyo que tú tampoco andas sobrado. Y estoy seguro de que en el norte se habla muy distinto al sur del país.

En cuanto a los vocablos propios, visto está que el andaluz tiene. Pocos, sí, porque la proximidad geográfica con el castellano "de Castilla" ha servido de extintor de diferencias excesivas. Pero los hay.

La literatura es algo que a mí no me parece en absoluto necesario para considerar un dialecto o un idioma como tal. Supongo que es un intento de querer ligar lengua oral con lengua escrita, pero un tanto desafortunada. A mi modo de ver, la lengua "real" es la hablada. La escrita es una consecuencia de la misma.

Aunque si me haces decir porqué el andaluz no ha tenido nunca una escritura que reflejara su fonética, la respuesta es bastante evidente. Desde hace mucho más tiempo que de los chistes de Lepe, el andaluz ha sido visto como un acento, en el mejor de los casos, divertido. En el más corriente de los casos, se le han atribuído al andaluz connotaciones negativas, siendo vistos sus hablantes a menudo como paletos.

Esto se extendió a la lengua escrita pero con mucha más firmeza, impidiendo que se pudiera desarrollar una literatura propia que, de todos modos, no sé si hubiera surgido aunque el andaluz no hubiera tenido estas connotaciones peyorativas. Hay libros escritos en andalú, sí, pero en plan recopilatorio de chistes e insignificancias por el estilo.

Venga.
Dolordebarriga escribió: 18 Jun 2024 17:36he aclarado mil veces que fue por metérsela por el culo a pelo a una amiga durante la noche/madrugada de fin de año

Avatar de Usuario
Palahniuk
Ulema
Mensajes: 4817
Registrado: 11 Ago 2003 13:40
Ubicación: Right here, right now

Mensaje por Palahniuk »

rianxeira escribió:
puagh escribió:
Y ahora, ¿cuantas obras de la literatura universal hay escritas en bable? Un, dos, tres... responda otra vez.


Tampoco conozco ninguna en rumano, hungaro o vasco, y sólo un par en gallego (y de universal no se, sólo se que hay algunos poemas de rosalia de castro en el XIX y las cantigas de Alfonso X, que habrá mas, no digo yo que no).


Coño, mira que los hungaros tienen un Premio Nobel reciente, Kertesz.Algo bueno habrá escrito...
This is not an exit

Avatar de Usuario
rianxeira
Ulema
Mensajes: 18447
Registrado: 24 Nov 2003 04:10
Ubicación: Medio planeta
Contactar:

Mensaje por rianxeira »

Cambiamos húngaro por swagili o quechua

Avatar de Usuario
puagh
Imán
Mensajes: 1827
Registrado: 01 Jul 2004 00:02
Ubicación: a tomar por culo

Mensaje por puagh »

Oye may, si no hace falta producción literaria, si tampoco hacen falta palabros diferentes que te cagas, digo yo que entonces sí hará falta una gramática diferenciada...

Pues tampoco hay gramática en el andaluz.

Bueno, sí, no cometemos laismo ni leismo (somos de los pocos), ¿eso vale? Porque si es así, voy a ir a mi pueblo y voy a montar una Real academia de la lengua (paso del estadio intermedio del dialecto) porque con la cantidad de palabras originalees que tenemos sólo allí (si quieres te paso un hilo muy cachondo en donde se recogen algunas), lo bien que hablamos gramaticalmente y el acentillo tan saleroso que tenemos seguro que conseguimos el tan deseado hecho diferencial. Y de ahí a nacionalidad histórica son dos pasos (o gobiernos).


Y seguro que lee esto algún andaluz trisómico y está convencido de que él habla otro idioma.
Como ver a Platón y Aristóteles haciendo un 69 disfrazados de la patrulla canina.
Ramón, Telephono roto 2020.

Avatar de Usuario
puagh
Imán
Mensajes: 1827
Registrado: 01 Jul 2004 00:02
Ubicación: a tomar por culo

Mensaje por puagh »

Palahniuk escribió:
rianxeira escribió:
puagh escribió:
Y ahora, ¿cuantas obras de la literatura universal hay escritas en bable? Un, dos, tres... responda otra vez.


Tampoco conozco ninguna en rumano, hungaro o vasco, y sólo un par en gallego (y de universal no se, sólo se que hay algunos poemas de rosalia de castro en el XIX y las cantigas de Alfonso X, que habrá mas, no digo yo que no).


Coño, mira que los hungaros tienen un Premio Nobel reciente, Kertesz.Algo bueno habrá escrito...


También tienes a Kundera y Sandor Marai (del que de paso tengo unas ganas de pillar algo que no cago)

Y en rumano, así que se me ocurra Mihail Eminescu.
Última edición por puagh el 05 Dic 2006 13:27, editado 1 vez en total.
Como ver a Platón y Aristóteles haciendo un 69 disfrazados de la patrulla canina.
Ramón, Telephono roto 2020.

Avatar de Usuario
tonetti
Politóxicomano en chandal
Mensajes: 10210
Registrado: 04 Nov 2003 11:23
Ubicación: en el chabolo verde al lao de la panadería del chema
Contactar:

Mensaje por tonetti »

No entiendo porque algunos si no os metéis en las discusiones sobre javascript que puedan tener cualquier frikirs sos metéis a hablar de linguística teniendo la misma idea que de javascript.



PD. kundera sería un Hungaro ejemplar si no fuese checo dende que nació.
Última edición por tonetti el 05 Dic 2006 13:28, editado 2 veces en total.
Man debío de poner garrafón

Avatar de Usuario
Palahniuk
Ulema
Mensajes: 4817
Registrado: 11 Ago 2003 13:40
Ubicación: Right here, right now

Mensaje por Palahniuk »

Si, pero Kundera es checo.
This is not an exit

Avatar de Usuario
puagh
Imán
Mensajes: 1827
Registrado: 01 Jul 2004 00:02
Ubicación: a tomar por culo

Mensaje por puagh »

Hotia es verdad, pobre Milan.

Perdón... Entonces nos quedamos con Sandor y el nobel de Palankitas.
Como ver a Platón y Aristóteles haciendo un 69 disfrazados de la patrulla canina.
Ramón, Telephono roto 2020.

Avatar de Usuario
tonetti
Politóxicomano en chandal
Mensajes: 10210
Registrado: 04 Nov 2003 11:23
Ubicación: en el chabolo verde al lao de la panadería del chema
Contactar:

Mensaje por tonetti »

no, nos quedamos con que no tienes ni puta idea asin que callate la puta boca de una vez.
Man debío de poner garrafón

Avatar de Usuario
mayhem
Ulema
Mensajes: 12524
Registrado: 24 Feb 2003 14:41
Ubicación: Twickenham

Mensaje por mayhem »

puagh escribió:Oye may, si no hace falta producción literaria, si tampoco hacen falta palabros diferentes que te cagas, digo yo que entonces sí hará falta una gramática diferenciada...


¿Estamos hablando de que el andaluz es un dialecto o de que es un idioma?

Porque le pones unos requisitos, macho, que cualquiera diría que lo que pretendo decirte no es que sea un dialecto si no que es una rama lingüística propia ajena al latín. ¿Desde cuándo un dialecto necesita una gramática propia?

Puaf, métete esto en la cabeza: el andaluz es un dialecto. Si eso cambia tu concepción previa del concepto "dialecto", pues de puta madre, porque lo tenías equivocado, que es lo que efectivamente parece. Tiene diferencias fonéticas, diferencias morfosintácticas y diferencias léxicas y semánticas. Es un dialecto.

Venga.
Dolordebarriga escribió: 18 Jun 2024 17:36he aclarado mil veces que fue por metérsela por el culo a pelo a una amiga durante la noche/madrugada de fin de año

Responder