Loco Cosm¡co escribió:Y yo que pense que en esta seccion solo se podian encontrar los inmensos mamotretos de nicotin, que estupido que soy.
Mis mamotretos son un pedazo de mierda, soy el primero en reconocerlo -no bromeo- y nunca me los leería ni yo mismo, pero tampoco voy a decir ahora que me gustan los poemitas de Navajo.
Tíos, quiero a Navajo, pero más me quiero a mí mismo y si no me gusta lo que escribo yo, el afecto no hará que me guste todo lo que escriba él.
The bigger the headache, the bigger the pill. Call me the big pill.
Oh, where have you been, my blue-eyed son? Oh, where have you been, my darling young one?
I've stumbled on the side of twelve misty mountains,
I've walked and I've crawled on six crooked highways,
I've stepped in the middle of seven sad forests,
I've been out in front of a dozen dead oceans,
I've been ten thousand miles in the mouth of a graveyard,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, and it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall. Y
Oh, what did you see, my blue-eyed son? ¿
Oh, what did you see, my darling young one?
I saw a newborn baby with wild wolves all around it,
I saw a highway of diamonds with nobody on it,
I saw a black branch with blood that kept drippin',
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin',
I saw a white ladder all covered with water,
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken,
I saw guns and sharp swords in the hands of young children,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall. Y
.
And what did you hear, my blue-eyed son?
And what did you hear, my darling young one?
I heard the sound of a thunder, it roared out a warnin',
Heard the roar of a wave that could drown the whole world,
Heard one hundred drummers whose hands were a-blazin',
Heard ten thousand whisperin' and nobody listenin',
Heard one person starve, I heard many people laughin',
Heard the song of a poet who died in the gutter,
Heard the sound of a clown who cried in the alley,
And it's a hard, and it's a hard, it's a hard, it's a hard,
And it's a hard rain's a-gonna fall.
Oh, who did you meet, my blue-eyed son?
Who did you meet, my darling young one? ¿
I met a young child beside a dead pony,
I met a white man who walked a black dog,
I met a young woman whose body was burning,
I met a young girl, she gave me a rainbow,
I met one man who was wounded in love,
I met another man who was wounded with hatred,
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.
Oh, what'll you do now, my blue-eyed son?
Oh, what'll you do now, my darling young one?
I'm a-goin' back out 'fore the rain starts a-fallin',
I'll walk to the depths of the deepest black forest,
Where the people are many and their hands are all empty,
Where the pellets of poison are flooding their waters,
Where the home in the valley meets the damp dirty prison,
Where the executioner's face is always well hidden,
Where hunger is ugly, where souls are forgotten,
Where black is the color, where none is the number,
And I'll tell it and think it and speak it and breathe it,
And reflect it from the mountain so all souls can see it,
Then I'll stand on the ocean until I start sinkin',
But I'll know my song well before I start singin',
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, it's a hard,
It's a hard rain's a-gonna fall.
-------------------------------------------------------------------------------------
UNA FUERTE LLUVIA VA A CAER
¿Oh, donde has estado, hijo mío de ojos azules?
¿Oh, donde has estado, mi querido muchacho?
He tropezado sobre la ladera de doce montañas brumosas,
He caminado y me he arrastrado sobre seis sinuosas autopistas,
He caminado en medio de siete tristes bosques,
He estado fuera enfrente de una docena océanos muertos,
Me he adentrado diez mil de millas en la boca de un cementerio,
Y es dura, y es dura, es dura, y es dura,
Y es una dura lluvia la que va a caer.
¿Oh, qué viste, hijo mío de ojos azules?
¿Oh, qué viste, mi querido muchacho?
Vi a un recién nacido completamente rodeado de lobos salvajes,
Vi una autopista de diamantes con nadie sobre ella,
Vi una ensangrentada rama negra que permanecía goteando,
Vi una sala llena de hombres con sus martillos ensangrentados,
Vi una escalera blanca toda cubierta de agua,
Vi diez mil de oradores cuyas lenguas estaban todas rotas,
Vi armas y afiladas espadas en manos de niños pequeños,
Y es dura, y es dura, es dura, y es dura,
Y es una dura lluvia la que va a caer.
¿Y qué oíste, hijo mío de ojos azules?
¿Y qué oíste, mi querido muchacho?
Oí el sonido de un trueno, rugió fuera como advertencia,
Oí el bramido de una ola que podría ahogar el mundo entero,
Oí cien tamborileros cuyas manos estaban ardiendo
Oí diez mil susurros y a nadie escuchándolos
Oí una de persona hambrienta, oí mucha gente riendo
Oí la canción de un poeta que murió en la cuneta
Oí el sonido de un payaso que lloraba en el callejón,
Y es dura, y es dura, es dura, y es dura,
Y es una dura lluvia la que va a caer.
¿Oh, a quien encontraste, hijo mío de ojos azules?
¿A quien encontraste, mi querido muchacho?
Encontré a un niño pequeño al lado de un pony muerto,
Encontré a un hombre blanco que paseaba un perro negro,
Encontré una mujer joven cuyo cuerpo estaba ardiendo
Encontré una muchacha, ella me dio un arco iris,
Encontré un de hombre que estaba herido de amor,
Encontré otro hombre que estaba herido de odio,
Y es dura, y es dura, es dura, y es dura,
Y es una dura lluvia la que va a caer.
¿Oh, que vas a hacer ahora, hijo mío de ojos azules?
¿Oh, que harás ahora, mi querido muchacho?
Regresaré antes de que la lluvia empiece a caer
Caminaré a las profundidades del más profundo bosque tenebroso
Donde la gente es mucha y sus manos están todas vacías,
Donde las bolitas de veneno inundan sus aguas,
Donde el hogar en el valle se encuentra en la prisión sucia y húmeda,
Donde cara del verdugo está siempre bien oculta,
Donde hambre es repugnante, donde las almas están olvidadas,
Donde negro es el color, donde ninguno es el número,
Y lo contaré y lo pensaré y lo hablaré y lo respiraré,
Y lo reflejaré desde la montaña para que todas las almas pueden verlo,
Entonces permaneceré sobre el océano hasta que comience a hundirme,
Pero conoceré mi canción bien antes de que comience a cantar,
Y es dura, y es dura, es dura, y es dura,
Y es una dura lluvia la que va a caer.
Pleased to meet you, hope you guess my name, but what's puzzling you, is the nature of my game.