Aprende euskera con Toblerone

Adoradores de Jiménez Losantos, seguidores de los estudios del C.I.S., Gafa-Pastas afiliados a Haro-Tecglen, histéricos carlistas...
Avatar de Usuario
wendigo
Zappatista
Mensajes: 9610
Registrado: 19 Mar 2003 03:01
Contactar:

Re: Aprende euskera con Toblerone

Mensaje por wendigo »

Este hilo me da curiosidad y ansiedad en la misma medida. 22 casos? wtf.

Me quedo con el Scala por ahora. Ojalá lengua co oficial.

Avatar de Usuario
poshol na
Ulema
Mensajes: 11370
Registrado: 04 May 2007 01:34
Ubicación: Nag's Head

Re: Aprende euskera con Toblerone

Mensaje por poshol na »

Me refiero a que en las lenguas a las que estamos acostumbrados el sujeto de una oración transitiva y el de una intransitiva no se distinguen (ambos irían en nominativo), mientras que el directo va en acusativo. Es decir, hay una marca que distingue al directo de ambos sujetos (entre los que no hay marca distintiva). Por su parte, en euskera, el sujeto de una intransitiva va en el mismo caso que el directo (de una transitiva, evidentemente, las intransitivas no tienen), mientras que el sujeto de una transitiva es distinto. Es decir, se parece más (de hecho son idénticos) el sujeto de una intransitiva al directo que al sujeto de una transitiva.

Respecto a lo del orden, o "galdegaia" no me parece tan insólito. En sueco, por ejemplo, el orden de las palabras puede marcar si estás preguntando o afirmando algo. Por ejemplo, "Elsa arbetar" es "Elsa trabaja", mientras que "Artbetar Elsa" es "¿Trabaja Elsa?". O en ruso, por ejemplo, el orden de las palabras en una frase marca qué es lo que se quiere remarcar (igual que lo que decías de si quieres remarcar cuándo has ido, adónde has ido o quién ha ido).
La fusión del conceptismo y el culteranismo tecleó:
Anda y que den por el culo con la mierda diarrética esa que blasfemas por tu orificio vocal.

Avatar de Usuario
Ruttiger
Ulema
Mensajes: 4843
Registrado: 11 Oct 2017 08:57

Re: Aprende euskera con Toblerone

Mensaje por Ruttiger »

poshol na escribió: 04 Ago 2023 13:00 En sueco, por ejemplo, el orden de las palabras puede marcar si estás preguntando o afirmando algo. Por ejemplo, "Elsa arbetar" es "Elsa trabaja", mientras que "Artbetar Elsa" es "¿Trabaja Elsa?
En castellano también estás cambiando el orden, ¿eh?
¿Quien es este tipo? escribió: 14 Nov 2019 17:39 Madre mía.
CacaDeLuxe escribió: 03 Ago 2021 09:53 eres un cuck wokero de los que tiene un discurso de covidiota emponzoñado grafenado bozalero aplaudidor de balcon

Avatar de Usuario
M. Corleone
Ulema
Mensajes: 21279
Registrado: 07 Nov 2017 07:43

Re: Aprende euskera con Toblerone

Mensaje por M. Corleone »

poshol na escribió: 04 Ago 2023 13:00 Me refiero a que en las lenguas a las que estamos acostumbrados el sujeto de una oración transitiva y el de una intransitiva no se distinguen (ambos irían en nominativo), mientras que el directo va en acusativo. Es decir, hay una marca que distingue al directo de ambos sujetos (entre los que no hay marca distintiva). Por su parte, en euskera, el sujeto de una intransitiva va en el mismo caso que el directo (de una transitiva, evidentemente, las intransitivas no tienen), mientras que el sujeto de una transitiva es distinto. Es decir, se parece más (de hecho son idénticos) el sujeto de una intransitiva al directo que al sujeto de una transitiva.
Sí, así es, lo has entendido a la perfección, el caso "Nor" vale tanto para sujeto como para el complemento directo.

Esto es especialmente curioso en oraciones del tipo "Yo te he llevado a ti a tu casa", donde el "Yo" es un caso NORK ("Nik", al ser la frase transitiva, por el verbo llevar) y ahí, ese "a ti", pasa a ser "Nor" (en lugar del Nori que le pide el cuerpo usar a los castellano parlantes), como si tú fueras UNA PUTA COSA QUE LLEVAS. En estas situaciones, es muy común ver a estudiantes de euskera usar el verbo auxiliar de estructura NOR-NORI-NORK ("dizut", que se usaría para cuando yo te llevo a ti UNA COSA) en lugar del NOR-NORK ("zaitut", donde el "zaitu" es que te llevo A TI, y la "t" final es el "yo" transitivo).
poshol na escribió: 04 Ago 2023 13:00Respecto a lo del orden, o "galdegaia" no me parece tan insólito. En sueco, por ejemplo, el orden de las palabras puede marcar si estás preguntando o afirmando algo. Por ejemplo, "Elsa arbetar" es "Elsa trabaja", mientras que "Artbetar Elsa" es "¿Trabaja Elsa?". O en ruso, por ejemplo, el orden de las palabras en una frase marca qué es lo que se quiere remarcar (igual que lo que decías de si quieres remarcar cuándo has ido, adónde has ido o quién ha ido).
Bueno, no lo decía tanto por el orden en sí, sino por la importancia que se da en euskera a qué palabra responde a la hipotética pregunta, algo que en castellano lo hacemos no tanto cambiando el orden como enfatizando la palabra mediante volumen o entonación, creo yo.

¿Quién ha ido a tu casa? ELSA ha ido a mi casa.
¿A dónde ha ido Elsa? Elsa ha ido A MI CASA.

En euskera esto no se puede hacer con la entonación, sino que ha que reordenar la frase obligatoriamente.

Además, las frases en negativo se reordenan de forma diferente que las afirmativas, no basta con poner un "no", sino que después del no debe ir el verbo, y luego el resto de la frase, lo que dificulta su comprensión hasta que la frase ha acabado. Del mismo modo las frases de relativo se construyen diferente que en castellano, algo así como "La bicicleta que me dejaste me la han robado" y no como lo haríamos en castellano, "Me han robado la bicicleta que me dejaste".

De ahí que vascoparlantes de cierta edad que aprendieron el castellano en la escuela construyan en castellano las frases de forma inversa, lo que da para mucha parodia por parte de no vascoparlantes.
Polina escribió: 28 Mar 2023 22:01 Siempre puedes ajustarte las gafas de montura carey y degustar tu copa de Soberano mientras escribes una postal con tus quejas al apartado de correos 2376 de San Cugat del Valles.

Avatar de Usuario
poshol na
Ulema
Mensajes: 11370
Registrado: 04 May 2007 01:34
Ubicación: Nag's Head

Re: Aprende euskera con Toblerone

Mensaje por poshol na »

Ruttiger escribió: 04 Ago 2023 13:11
poshol na escribió: 04 Ago 2023 13:00 En sueco, por ejemplo, el orden de las palabras puede marcar si estás preguntando o afirmando algo. Por ejemplo, "Elsa arbetar" es "Elsa trabaja", mientras que "Artbetar Elsa" es "¿Trabaja Elsa?
En castellano también estás cambiando el orden, ¿eh?
Sí, pero en castellano también hay una entonación distinta (evidentemente en este caso hablo de comunicación oral, porque por escrito estás los signos de interrogación que muestran claramente si es pregunta o afirmación), mientras que en sueco no es necesario.
La fusión del conceptismo y el culteranismo tecleó:
Anda y que den por el culo con la mierda diarrética esa que blasfemas por tu orificio vocal.

Avatar de Usuario
poshol na
Ulema
Mensajes: 11370
Registrado: 04 May 2007 01:34
Ubicación: Nag's Head

Re: Aprende euskera con Toblerone

Mensaje por poshol na »

M. Corleone escribió: 04 Ago 2023 13:14
poshol na escribió: 04 Ago 2023 13:00 Me refiero a que en las lenguas a las que estamos acostumbrados el sujeto de una oración transitiva y el de una intransitiva no se distinguen (ambos irían en nominativo), mientras que el directo va en acusativo. Es decir, hay una marca que distingue al directo de ambos sujetos (entre los que no hay marca distintiva). Por su parte, en euskera, el sujeto de una intransitiva va en el mismo caso que el directo (de una transitiva, evidentemente, las intransitivas no tienen), mientras que el sujeto de una transitiva es distinto. Es decir, se parece más (de hecho son idénticos) el sujeto de una intransitiva al directo que al sujeto de una transitiva.
Sí, así es, lo has entendido a la perfección, el caso "Nor" vale tanto para sujeto como para el complemento directo.

Esto es especialmente curioso en oraciones del tipo "Yo te he llevado a ti a tu casa", donde el "Yo" es un caso NORK ("Nik", al ser la frase transitiva, por el verbo llevar) y ahí, ese "a ti", pasa a ser "Nor" (en lugar del Nori que le pide el cuerpo usar a los castellano parlantes), como si tú fueras UNA PUTA COSA QUE LLEVAS. En estas situaciones, es muy común ver a estudiantes de euskera usar el verbo auxiliar de estructura NOR-NORI-NORK ("dizut", que se usaría para cuando yo te llevo a ti UNA COSA) en lugar del NOR-NORK ("zaitut", donde el "zaitu" es que te llevo A TI, y la "t" final es el "yo" transitivo).
poshol na escribió: 04 Ago 2023 13:00Respecto a lo del orden, o "galdegaia" no me parece tan insólito. En sueco, por ejemplo, el orden de las palabras puede marcar si estás preguntando o afirmando algo. Por ejemplo, "Elsa arbetar" es "Elsa trabaja", mientras que "Artbetar Elsa" es "¿Trabaja Elsa?". O en ruso, por ejemplo, el orden de las palabras en una frase marca qué es lo que se quiere remarcar (igual que lo que decías de si quieres remarcar cuándo has ido, adónde has ido o quién ha ido).
Bueno, no lo decía tanto por el orden en sí, sino por la importancia que se da en euskera a qué palabra responde a la hipotética pregunta, algo que en castellano lo hacemos no tanto cambiando el orden como enfatizando la palabra mediante volumen o entonación, creo yo.

¿Quién ha ido a tu casa? ELSA ha ido a mi casa.
¿A dónde ha ido Elsa? Elsa ha ido A MI CASA.

En euskera esto no se puede hacer con la entonación, sino que ha que reordenar la frase obligatoriamente.

Además, las frases en negativo se reordenan de forma diferente que las afirmativas, no basta con poner un "no", sino que después del no debe ir el verbo, y luego el resto de la frase, lo que dificulta su comprensión hasta que la frase ha acabado. Del mismo modo las frases de relativo se construyen diferente que en castellano, algo así como "La bicicleta que me dejaste me la han robado" y no como lo haríamos en castellano, "Me han robado la bicicleta que me dejaste".

De ahí que vascoparlantes de cierta edad que aprendieron el castellano en la escuela construyan en castellano las frases de forma inversa, lo que da para mucha parodia por parte de no vascoparlantes.
Respecto a lo del orden, no sé si escuchas el "Nadie sabe nada", en el que muchas veces Andreu y Berto se ponen a hablar en euskera, y lo que hacen es (además de la típica entonación vasca) cambiar el orden de las palabras aleatoriamente y colocar el verbo al final. Y los oyentes vascos muchas veces les dan consejos.



La fusión del conceptismo y el culteranismo tecleó:
Anda y que den por el culo con la mierda diarrética esa que blasfemas por tu orificio vocal.

Avatar de Usuario
M. Corleone
Ulema
Mensajes: 21279
Registrado: 07 Nov 2017 07:43

Re: Aprende euskera con Toblerone

Mensaje por M. Corleone »

poshol na escribió: 04 Ago 2023 13:30
M. Corleone escribió: 04 Ago 2023 13:14
poshol na escribió: 04 Ago 2023 13:00 Me refiero a que en las lenguas a las que estamos acostumbrados el sujeto de una oración transitiva y el de una intransitiva no se distinguen (ambos irían en nominativo), mientras que el directo va en acusativo. Es decir, hay una marca que distingue al directo de ambos sujetos (entre los que no hay marca distintiva). Por su parte, en euskera, el sujeto de una intransitiva va en el mismo caso que el directo (de una transitiva, evidentemente, las intransitivas no tienen), mientras que el sujeto de una transitiva es distinto. Es decir, se parece más (de hecho son idénticos) el sujeto de una intransitiva al directo que al sujeto de una transitiva.
Sí, así es, lo has entendido a la perfección, el caso "Nor" vale tanto para sujeto como para el complemento directo.

Esto es especialmente curioso en oraciones del tipo "Yo te he llevado a ti a tu casa", donde el "Yo" es un caso NORK ("Nik", al ser la frase transitiva, por el verbo llevar) y ahí, ese "a ti", pasa a ser "Nor" (en lugar del Nori que le pide el cuerpo usar a los castellano parlantes), como si tú fueras UNA PUTA COSA QUE LLEVAS. En estas situaciones, es muy común ver a estudiantes de euskera usar el verbo auxiliar de estructura NOR-NORI-NORK ("dizut", que se usaría para cuando yo te llevo a ti UNA COSA) en lugar del NOR-NORK ("zaitut", donde el "zaitu" es que te llevo A TI, y la "t" final es el "yo" transitivo).
poshol na escribió: 04 Ago 2023 13:00Respecto a lo del orden, o "galdegaia" no me parece tan insólito. En sueco, por ejemplo, el orden de las palabras puede marcar si estás preguntando o afirmando algo. Por ejemplo, "Elsa arbetar" es "Elsa trabaja", mientras que "Artbetar Elsa" es "¿Trabaja Elsa?". O en ruso, por ejemplo, el orden de las palabras en una frase marca qué es lo que se quiere remarcar (igual que lo que decías de si quieres remarcar cuándo has ido, adónde has ido o quién ha ido).
Bueno, no lo decía tanto por el orden en sí, sino por la importancia que se da en euskera a qué palabra responde a la hipotética pregunta, algo que en castellano lo hacemos no tanto cambiando el orden como enfatizando la palabra mediante volumen o entonación, creo yo.

¿Quién ha ido a tu casa? ELSA ha ido a mi casa.
¿A dónde ha ido Elsa? Elsa ha ido A MI CASA.

En euskera esto no se puede hacer con la entonación, sino que ha que reordenar la frase obligatoriamente.

Además, las frases en negativo se reordenan de forma diferente que las afirmativas, no basta con poner un "no", sino que después del no debe ir el verbo, y luego el resto de la frase, lo que dificulta su comprensión hasta que la frase ha acabado. Del mismo modo las frases de relativo se construyen diferente que en castellano, algo así como "La bicicleta que me dejaste me la han robado" y no como lo haríamos en castellano, "Me han robado la bicicleta que me dejaste".

De ahí que vascoparlantes de cierta edad que aprendieron el castellano en la escuela construyan en castellano las frases de forma inversa, lo que da para mucha parodia por parte de no vascoparlantes.
Respecto a lo del orden, no sé si escuchas el "Nadie sabe nada", en el que muchas veces Andreu y Berto se ponen a hablar en euskera, y lo que hacen es (además de la típica entonación vasca) cambiar el orden de las palabras aleatoriamente y colocar el verbo al final. Y los oyentes vascos muchas veces les dan consejos.



Sí, no he hecho referencia a las parrafadas de Berto porque no sabía si lo conocías. Es un idioma muy poco flexible respecto al orden de la oración.
Polina escribió: 28 Mar 2023 22:01 Siempre puedes ajustarte las gafas de montura carey y degustar tu copa de Soberano mientras escribes una postal con tus quejas al apartado de correos 2376 de San Cugat del Valles.

Avatar de Usuario
M. Corleone
Ulema
Mensajes: 21279
Registrado: 07 Nov 2017 07:43

Re: Aprende euskera con Toblerone

Mensaje por M. Corleone »

Hoy, como es lunes, vamos con un poco de vocabulario sencillo:
Buenos días: Egun on, egun significa día y on bueno, por lo que asociados entre sí, obtenemos buenos días.
Buenas tardes: Arratsalde on, es igual que la anterior, arratsalde significa tarde y on buena, asociadas obtenemos el significado de buenas tardes.
Buenas noches: Gabon.
Muchas gracias: Eskerrik asko o mil esker. Eskerrak son gracias, si lo asociamos con la palabra asko, estaríamos diciendo muchas gracias, si lo asociamos con mil, pues mil gracias, ¿sencillo verdad?
Hasta luego: Gero arte.
Por favor: Mesedez.
Hola: Kaixo, aunque el mítico aupa predomina en el día a día.
Igualmente: Berdin, aunque depende el tipo de euskera utilizado (euskalki) podemos utilizar variantes como bardin. También podemos utilizar el término bai eta zuri ere.
Adiós: Agur.
Hasta mañana: Bihar arte, bihar significa mañana y arte hasta, si los unimos obtenemos hasta mañana.
Bienvenido: Ongi etorri, ongi significa bien y etorri venir.
Que aproveche/ buen provecho: On egin.
Abierto: Zabalik.
Cerrado: Itxita.
Si: Bai.
No: Ez.
Beso: Musua.
Perdón: Barkatu.
Bueno: Ona.
Malo: Txarra.
Pasalo bien: Ondo pasa.
Felicidades: Zorionak.
Ayuda: Laguntza.
Luego: Gero.
Derecha: Eskuina.
Izquierda: Ezkerra.
Prohibido fumar: Ez erre.
Arriba: Goian.
Abajo: Behean.
Feliz cumplaños: Zorionak.
De nada: Ez horregatik.
No entiendo: Ez dut ulertzen.
Cuidado: kontuz.
Bien: Ondo / ongi, ambas variantes de euskera son correctas.
Fiesta: Jaia.
Mucho: Asko.
Poco: Gutxi, aunque como hemos explicado con anterioridad, dependiendo en que parte de Euskal Herria nos encontremos podemos utilizar otras variaciones como gitxi.
Polina escribió: 28 Mar 2023 22:01 Siempre puedes ajustarte las gafas de montura carey y degustar tu copa de Soberano mientras escribes una postal con tus quejas al apartado de correos 2376 de San Cugat del Valles.

Avatar de Usuario
dunker
MVpH
Mensajes: 11818
Registrado: 02 Feb 2006 16:47

Re: Aprende euskera con Toblerone

Mensaje por dunker »



LOL la extensión en el siglo I AC.

Aunque claro, si cuentas los vascos de vacaciones, debería llegar en el siglo XXI hasta Llanes, Benidorm y Salou.
Aspiro a la hegemonía mundial.

Avatar de Usuario
M. Corleone
Ulema
Mensajes: 21279
Registrado: 07 Nov 2017 07:43

Re: Aprende euskera con Toblerone

Mensaje por M. Corleone »

dunker escribió: 11 Ene 2024 15:23

LOL la extensión en el siglo I AC.

Aunque claro, si cuentas los vascos de vacaciones, debería llegar en el siglo XXI hasta Llanes, Benidorm y Salou.
¡Hasta Andorra! Jajaja, qué optimismo.
Polina escribió: 28 Mar 2023 22:01 Siempre puedes ajustarte las gafas de montura carey y degustar tu copa de Soberano mientras escribes una postal con tus quejas al apartado de correos 2376 de San Cugat del Valles.

Responder