PORKE LE CANBIAN LAS BOSES A THE WIRE, HAMIJOS??

Adoradores de Garci, seguidores del Diario de Patricia, Gafa-Pastas afiliados a la Seminci, histéricos de OT...

porke canbiaron las boses de the wire, hamijos?

sustitulada chana mas
5
45%
HIJOOOOOOFRDEPUTA!!!
6
55%
 
Votos totales: 11

Avatar de Usuario
Diente
Mojahedín
Mensajes: 647
Registrado: 19 Sep 2006 19:37

PORKE LE CANBIAN LAS BOSES A THE WIRE, HAMIJOS??

Mensaje por Diente »

no en serio nesesito RASONES
Bourbaki está muy malamente.

Avatar de Usuario
puagh
Imán
Mensajes: 1814
Registrado: 01 Jul 2004 00:02
Ubicación: a tomar por culo

Re: PORKE LE CANBIAN LAS BOSES A THE WIRE, HAMIJOS??

Mensaje por puagh »

Imagen
Como ver a Platón y Aristóteles haciendo un 69 disfrazados de la patrulla canina.
Ramón, Telephono roto 2020.

Avatar de Usuario
Diente
Mojahedín
Mensajes: 647
Registrado: 19 Sep 2006 19:37

Re: PORKE LE CANBIAN LAS BOSES A THE WIRE, HAMIJOS??

Mensaje por Diente »

es ke no saven leer o q? no estoy preguntando por fringes sino por THE WIRE. de verdas es q me da la inpresion de ke a Omar le canvia la bos de una essena para otra así no mas y todo lo ke e averiguado es que ese dia la astris dovladora huviera estado mala malisima en cama o no se ke pero no havia podido de asistir

alguien sabe masss?

grasias wapos
Bourbaki está muy malamente.

Avatar de Usuario
Johann Krauss
Imán
Mensajes: 2108
Registrado: 21 Sep 2008 23:04

Re: PORKE LE CANBIAN LAS BOSES A THE WIRE, HAMIJOS??

Mensaje por Johann Krauss »

Yo no lo sé seguro, pero lo achaqué a que algún doblador del principio murió o se dio el piro, y provocó un efecto dominó de de cambios y desplazamientos doblador-personaje.

Avatar de Usuario
Diente
Mojahedín
Mensajes: 647
Registrado: 19 Sep 2006 19:37

Re: PORKE LE CANBIAN LAS BOSES A THE WIRE, HAMIJOS??

Mensaje por Diente »

muchas grasias Jonatan

he estado buskando informasion en www.eldoblaje.com/datos/FichaPelicula.asp?id=13873 i ni si qiera aparecen los datos de la dobladora ni nada de nada porke por lo bisto no tenia ni el titulo de la ejb ni el diplomas de doblar peniculas y iva borracha mucho de los dias en los que tenia que travajar

e intentado verlos sustitulados pero me parese que es como comerse un vocadiyo de mortadela y masticar antes los bordes de la carne y luego pensar que podia haver doblado los laditos para los adentros y comermelo con el pan total que me duelen los ojos de mirar de tan seguido primero para las letritas y luego para las bocas y para el esenario que es muy importante en una serie de las primeras calidades que son THE WIRE VAJO ESCUXA asi que luego hablan raro y dicen nigga y cosas asin y me da mucha peresa porque todos mis amigos van de guai disiendo que la ven sin doblar pero yo se ke es mentira

un beso joni :****
Bourbaki está muy malamente.

Avatar de Usuario
rianxeira
Ulema
Mensajes: 18205
Registrado: 24 Nov 2003 04:10
Ubicación: Medio planeta
Contactar:

Re: PORKE LE CANBIAN LAS BOSES A THE WIRE, HAMIJOS??

Mensaje por rianxeira »

Creo que yo la vi doblada, y no recuerdo ahora mismo ninguna aberración que me hubiese llamado la atención.

PD: ¿Soy la única persona que vive en continua tensión pensando que los intertítulos de Fringe esconden el secreto de la vida, el universo y todo?

Avatar de Usuario
puagh
Imán
Mensajes: 1814
Registrado: 01 Jul 2004 00:02
Ubicación: a tomar por culo

Re: PORKE LE CANBIAN LAS BOSES A THE WIRE, HAMIJOS??

Mensaje por puagh »

rianxeira escribió:PD: ¿Soy la única persona que vive en continua tensión pensando que los intertítulos de Fringe esconden el secreto de la vida, el universo y todo?

Imagen
Como ver a Platón y Aristóteles haciendo un 69 disfrazados de la patrulla canina.
Ramón, Telephono roto 2020.

Avatar de Usuario
Johann Krauss
Imán
Mensajes: 2108
Registrado: 21 Sep 2008 23:04

Re: PORKE LE CANBIAN LAS BOSES A THE WIRE, HAMIJOS??

Mensaje por Johann Krauss »

Yo vi un par de episodios en versión original para quedarme con las voces de verdad de los actores y el resto me la vi casi entera doblada. Los dobladores hacen un trabajo más que digno, teniendo en cuenta la cantidad enorme de slang y juegos de palabras que tiene. Al menos son profesionales que se esfuerzan en que la entiendas y que lo que digan tenga sentido, que sean cosas que diría un ser humano, no como las mierdas que traduce la gente en internet, que no tiene conexión una frase con la siguiente, están totalmente descontextualizadas y, además, por lo visto los españoles son tan gandules que no hay ninguno que se ponga a traducir en un español inteligible para los españoles o que ripee los subtítulos de un puto DVD. Sé que se puede hacer, joder, no es tan difícil. Estoy empezando a abandonar los subtítulos, desesperado. Los subtítulos panchitos hacen que my brain is full of fuck.

Avatar de Usuario
Mr. Blonde
Ulema
Mensajes: 11327
Registrado: 06 May 2005 14:24
Ubicación: Viva el asueto!

Re: PORKE LE CANBIAN LAS BOSES A THE WIRE, HAMIJOS??

Mensaje por Mr. Blonde »

Subtítulos en inglés r00lz.
| (• ◡•)| (❍ᴥ❍ʋ)

Avatar de Usuario
Johann Krauss
Imán
Mensajes: 2108
Registrado: 21 Sep 2008 23:04

Re: PORKE LE CANBIAN LAS BOSES A THE WIRE, HAMIJOS??

Mensaje por Johann Krauss »

rianxeira escribió:Creo que yo la vi doblada, y no recuerdo ahora mismo ninguna aberración que me hubiese llamado la atención.

PD: ¿Soy la única persona que vive en continua tensión pensando que los intertítulos de Fringe esconden el secreto de la vida, el universo y todo?


... Ese es el caso de los “glyphs” o imágenes que aparecen justo antes de cada corte publicitario y que hemos podido ver en multitud de posters promocionales de la serie: una manzana partida a la mitad, una mariposa y hasta una espiral de Fibonacci.

En este caso, la particularidad que tienen estos símbolos es que, justo antes de comenzar cada publicidad, aparece uno de ellos junto a un punto amarillo, que cada vez se coloca en un lugar distinto. Después de muchas teorías, muchos comentarios y muchas horas, esta especie de código ha sido descifrado:

Imagen

De esta forma, si echamos un vistazo a los “glyphs” del primer episodio y, usando la resolución del código que podemos ver en la imagen, obtenemos la palabra “Observador”, mientras que, si hacemos lo mismo con el último episodio emitido, obtendríamos “Olivia”. En cierto modo esto recuerda a lo que hacían con ‘Jericho’, donde incluían un mensaje en código morse haciendo referencia a algo que iba a pasar durante el capítulo.


http://www.vayatele.com/ficcion-interna ... -en-fringe

Responder